Home Page   Download Traduzioni Caratteristiche Autore Forum

Cyber è un progetto OpenText, ovvero i testi del gioco possono essere tradotti da chiunque semplicemente editando i file ".txt" della cartella "Testi" presente nella cartella "Dati" contenuta nel percorso principale dell'installazione del gioco (es. C:\Programmi\Cyber\Dati\Testi).
Per la formattazione della traduzione è consigliato (ma non strettamente necessario) che i testi dei vari file appaiano interamente nel loro riquadro, per esempio:
-i testi dei pulsanti dovrebbero entrare nel riquadro del pulsante stesso;
-i testi della schermata di gioco dovrebbero attenersi alla dimensione dei corrispettivi riquadri;
-i testi del box di narrazione dovrebbero apparire, di volta in volta, interamente nel box e non una o più righe sopra.
Logicamente, per permettere al gioco di mostrare i testi, NON devono essere assolutamente cambiati o tradotti i nomi dei file di testo (es. "Conferma.txt" rimane "Conferma.txt" anche se il testo all'interno del file è stato tradotto).

Si prega di non pubblicare indipendentemente una versione tradotta di Cyber, ma, una volta tradotti i file di testo, di spedire la cartella "Testi" (magari comprimendola con un software di compressione dati) all'indirizzo e-Mail: andreapignataro@katamail.com comunicando il nome dell'autore della traduzione e la lingua nella quale Cyber è stato tradotto.
Le traduzioni inviate saranno prese in esame e, qualora vengano giudicate idonee, saranno incluse in una versione di Cyber, esclusiva per la lingua tradotta, che l'autore del gioco si appresterà a creare indicando nei Crediti del gioco il Nome e Cognome del traduttore ed, ad esplicita richiesta del traduttore, eventualmente un indirizzo e-Mail per contattarlo.

Le versioni tradotte di Cyber possono essere scaricate dalla sezione "Download" del sito.

   andreapignataro@katamail.com